FILM: Červená Karkulka

Článek od: Martin Kochlica - 04.08.2011

Hororovým filmovým svetom už dlhšie lomcuje tzv. „young adult“ ošiaľ. Odštartovala ho Buffy, úspešne rozšírili Twilight či Úpírske denníky. Režisérka Twilight sa rozhodla do tohto subžánru pridať pár nových ingrediencií, a tvári sa, že by mohlo ísť o záležitosť aj pre staršie publikum.

Valerie dostane od babičky červený sveter. To ešte netuší, že červená je farba Diabla... Zatiaľ si žije svoj obyčajný život, v ktorom ju čaká svadba s mladíkom, ktorého nechce. Samozrejme je tu aj ten pravý (kto iný ako drevorubač), ktorého chce, ale nemôže mať. A do toho všetkého sa po rokoch vracia vlk. Prečo zviera nedodržalo dohodu a prišlo opäť vraždiť? Na otázky nie je čas, treba zavolať lovca démonov...

Priznám sa, že už pomenovanie Červená Karkulka ma iritovalo. Však keď už, tak je to Karkulka alebo Červená čiapočka. Na druhú stranu, šialená kombinácia v názve dáva aspoň dopredu znať, že celý film sa bude niesť v duchu spájania rôznych tém a prístupov.

Škoda, že začiatok príbehu nesie silné dávky demencie. V skratke: Dôjde k prvej vražde a dedinčania si zrekapitulujú, čo o vlkovi vedia. Že sa bojí kríža. Že ho zraní striebro. Že je silný len v noci. A potom všetci počkajú, kým sa zotmie a vyrazia na lov do jeho brlohu...

Vo svojej podstate je Karkulka klasickým fantasy príbehom o monštre ohrozujúcom dedinu. Podľa pravidiel prichádza lovec besov. „Poľovník“ s tvárou Garyho Oldmana má viac démonov v sebe ako pred sebou, a tak začína hon na čarodejnice... Skrátka, slušný potenciál. Bohužiaľ, to, čo film často podkopáva je práve spojitosť s rozprávkovou predlohou. Známe témy sú zapracované občas príliš nasilu („Babička, prečo máš také veľké oči?“).

Kým romantický teen trojuholník ako tak funguje a ľudský záporák je predpisovo zlý zlý, vlko(dlako)va motivácia stojí na dosť vratkých nohách. Čím viac je na scéne, tým viac je smiešnejší („Poď so mnou, lebo ak nepôjdeš, odvediem si ťa.“). Vzhľadom na finálne odhalenia, sú niektoré veci ospravedlniteľné, ale fakt, že jednotlivé zápletky sú nedotiahnuté, to nezmaže.

Twilight fungoval ako romantická báchorka a akonáhle prišlo k „zahusteniu deja“, išiel ku dnu. Karkulka nemá taký silný romantický motív a na druhú stranu má snahu budovať príbeh. Snaha je to síce rovnako pochybná ako pri Underworldoch, ale divák má aspoň pocit, že sa tam niečo deje.

Keď si však spomeniem na karkulkovskú miniscénu v Kliatbe bratov Grimmovcov alebo originálnu verziu príbehu v Halloweenskej noci, je Červaná Karkulka riadne slabá a nevýrazná...

Hodnotenie: 40 %.

Red Riding Hood
USA, 2011, 100 min
Réžia: Catherine Hardwicke
Hudba: Brian Reitzell
Hrajú: Amanda Seyfried, Gary Oldman, Lukas Haas, Virginia Madsen, Billy Burke

Na DVD od 10.8.2011

Komentáře

"Priznám sa, že už pomenovanie Červená Karkulka ma iritovalo. Však keď už, tak je to Karkulka alebo Červená čiapočka. Na druhú stranu, šialená kombinácia v názve dáva aspoň dopredu znať, že celý film sa bude niesť v duchu spájania rôznych tém a prístupov."

 

krasny priklad mezinarodniho neporozumneni :-)

Cesky se ta pohadka odjakziva jmenuje Cervena karkulka, neni to zadna silena kombinace, ale tradice, pricemz slovo "karkulka" je stary a dnes nepouzivany vyraz pro jakysik cepec.

To, ze sa v ČR nazov Cervena Karkulka pouziva, som si vsimol, ale to neznamena, ze to vyznamovo nie je blabol (keby bolo este karkulka s malym "k" dalo by sa to prezit :-))

... dívka se jmenuje Valerie. Jsem si ani při čtení recenze neuvědomil a považoval název filmu za odkazující přímo na jméno dívky. Nicméně se asi nepodařilo překladatelům opět trefit překlad do správné podoby s malým "k". Zatím nejvíc mě vyděsil překlad 3. dílu ságy Twilight: New Moon na Nový měsíc. Významově úplně jiná rovina ;-)

Cha, cha, až když to bylo napsáno polopatě, mi došlo, proč ten rozruch. Nějak jsem si "nevšimla" toho velkého "k" v Karkulce a pořád jsem nechápala, co se tu vlastně řeší. Klasická ukázka toho "jak zbastliti název filmu v několika sekundách", přesně jak píše Pechy. Takových filmů by se našlo, které mohou děkovat doslovným překladatelům...

Ostrou mysl i tužku všem, přeje M

Přidat komentář