Soutěž: Mark E. Pocha, Oni: VYHODNOCENÍ

Článek od: Redakce - 25.03.2019

Dvojitá otázka nebyla pro autorovy fanoušky jistě žádnou překážkou: Knihu do češtiny přeložil Milan Žáček a krom toho, že jako správný autor hororů má Mark E. Pocha se zombíky mnoho společného, v tomto případě jsme opravdu měli na myslí, že byl editorem i přispěl do antologie Zombie apokalypsa.

A vzhledem k tomu, že tentokrát losujeme cíleně i na Slovensko, na svou výhru se mohou těšit:

Eva Malíková, Praha

a

Alena Precechtelová, Pezinok

Oběma dámám gratulujeme a přejeme jim strašidelné čtení.

 

Mark E. Pocha si za svoje působení na literárním poli stačil získat dostatečně velké renomé. A taky hodně velkou čtenářskou základnu ve svém rodném Slovensku. Teď se pokouší rozšířit řady svých věrných čtenářů i o české čtenáře. Román Oni se nejen odehrává v České republice, ale vychází jenom v českém překladu. Vydání se ujalo nakladatelství Carcosa, které se za svou krátkou existenci stalo zárukou kvalitního hororu.
A pokud nechcete kupovat zajíce v pytli, můžete si o knížku zahrát. Pozor, díky Carcose tu máme rovnou dva výtisky. Jeden zůstane u někoho z Čech, druhý pak poputuje na Slovensko.
Do předmětu nám tedy napište Oni – ČR nebo Oni – SR – podle toho v jaké zemi bydlíte.

Aby byla kniha vaše, musíte odpovědět na následující otázky:

  • Kdo knihu Oni přeložil do češtiny?
  • Co má Mark E. Pocha společného se zombíky? 

Svoje odpovědi zasílejte na známou adresu sardensoutez@centrum.cz do nedělní půlnoci 31.3.2019 a nezapomeňte na svoje jméno a korespondenční adresu.

Těšíme se na vaše odpovědi.