Thorgal, jeden z nejvíce ceněných frankofonních komiksů všech dob, přesto u nás podstatně méně známý než Tintin, Šmoulové či Asterix. Pokusů a vydání po jednotlivých sešitech proběhlo na našem trhu již několik. Vždy se jednalo pouze o menší počet komiksových alb bez delšího vydavatelského života. Nakladatelství Egmont projevilo odvahu ke změně a rozhodlo se naservírovat čtenářům hned pět sešitů v jednom balení,
Česká republika je země překladu zaslíbená. Alespoň v tom, že u nás vychází obrovské množství knih na relativně malé množství obyvatel – a více než třetina jsou překlady. V každé profesi se najdou lidé šikovní a lidé, kteří... si měli raději najít jiné zaměstnání. A překladatelské hvězdy mají v českých zemích dlouhou tradici. Přinášíme rozhovor s jednou z nejzářivějších hvězd na českém překladatelském nebi. S Richardem Podaným.