RECENZE: Jaymee Goh & Joyce Chng, Krocení sopek

Článek od: veronikamah - 29.06.2016

Steampunk a exotické dálky - to je nově vydaná antologie nakladatelství Gorgona.

Nakladatelství Gorgona se od svého založení v roce 2011 prezentuje jako vydavatel, který se českým čtenářům snaží přinést něco jiného, autentického a někdy až lehce kontroverzního. Antologie Krocení sopek nesoucí podtitul Fantastické příběhy z jihovýchodní Asie je již desatým počinem týmu Gorgony, který si tentokrát vzal na paškál příběhy z druhého konce světa líznuté steampunkem. 

Krocení sopek představuje čtenářům 12 povídek spojující legendy a mytologické postavy Filipín, Vietnamu, Thajska, Indonésie a Singapuru se stále oblíbenějším tématem steampunku. Ozubená kolečka, parní stroje, vzducholodě zasazené do pro nás exotického prostředí slibují četbu nejen zajímavou, ale hlavně poutavou. 

Povídka Krocení sopek nás přenese na Filipíny 19. století, kde odsatý sopečný plyn je natolik ceným artiklem, že jsou lidé ochotni riskovat pro jeho získání vlastní životy.  Příběh Poslední Aswang čtenářům blíže představí některé z postav filipínské mytologie. Nutno říci, že Filipíny jsou ve sbírce zastoupeny nejhojněji a všemi povídkami prochází historický náměť španělské kolonizace a boje o získání svobody. Vietnam je zastoupen dvěma povídkami. První z nich, Schrána duší, se stala inspirací pro ilustraci české obálky Krocení sopek. Druhá, Život pod sklem, se sice odehrává v přítomnosti, ale ani zde nejsme ochuzeni o legendární tvory a steampunkové prvky. 

Co povídka, to jiný, a hlavně nečekaný, námět. Pavouci schovaní v mechanických strojcích bojující mezi sebou. Muž, který díky svému sochařskému umu dokáže přivést dřevo k životu… S každou další stránkou se čtenář doslova třepe na to, co přijde tentokrát. Rozmanitosti Krocení sopek přispívá i rozdílný styl psaní jednotlivých autorů. Každý z nich se svým tématem pracuje z jazykového hlediska trochu jinak. I to je důvodem, co dělá začátek každého příběhu trochu zajímavější - opravdu nevíte, co přijde. 

Antologie má však je jednu technickou chybu. V zájmu zachování autenticity nejsou překládány některé pojmy, ať už se jedná o oslovení, krátké fráze nebo mytologická zvířata. Osobě jazyka nebo prostředí neznalé to může lehce kazit zážitek z knihy, protože se jí může stát, že u četby bude googlit, co tím daným slovem chtěl autor říct. Slovníček pojmů či poznámky pod čarou by Krocení sopek dotáhly k dokonalosti. Stejně tak by knize prospělo, kdyby u každé povídky byla uvedena země, ze které její autor pochází. To se dozvíme až z medailonků na závěru Krocení sopek

Z toho, že se Gorgona rozhodla vydat obdobně laděnou sbírku, jsem měla velkou radost. Měla jsem možnost strávit na Filipínách tři měsíce a zajímalo mě, jak se legendy a pověsti, o kterých jsem slyšela od svých filipínských přátel, promítnou do steampunkové světa. Nebyla jsem zklamána. 

Krocení sopek je výbornou volbou pro ty, kteří některou z výše zmíněných jihovýchodních zemí navštívili nebo její návštěvu teprve plánují. Dovolí vám nahlédnout trochu hlouběji pod pod pokličku běžných turistických informací. Mohou pomoci i lépe porozumět mentalitě daného národa, zvláště pokud jste měli / budete mít možnost strávit i nějaký čas s místními. Ale ani ti, kteří se k výše uvedeným neřadí, by měli Krocení sopek dát šanci. Přináší svěží vítr s příchutí dálek na pole klasického (i toho méně) fantasy / sci-fi.

Editorky: Jaymee Goh, Joyce Chng
Originál: The SEA Is Ours: Tales of Steampunk Southeast Asia
Překlad: Jan Kravčík
Obálka: Hài Hoàng Trần Sơn
Stran: 336
Vazba: brožovaná
Rozměry: 125 × 197 mm
Vydala: Gorgona, Praha 2016
ISBN: 978-80-88029-23-6
Doporučená cena: 329 Kč

 

Komentáře

Přidat komentář