RECENZE: China Miéville, Kolejmoří

Článek od: Lamanai - 29.05.2013

Kolejmoří je ajzboňácký dobrodružný příběh, kterému nemůže chybět nádech miévillovského new weird. Jde ale o velmi svižné vyprávění, které si bere to nejlepší z klasických dobrodružných knih napříč žánry.

Miéville cílí knihu hlavně na dospívající publikum. Příběh proto krotí do krátkých kapitol a vět. Na uzdě se drží také s terminologií, ačkoli i tak používá dostatek novotvarů, dokreslujících atmosféru smyšleného světa.

Neobvykle sympatický a přístupný je na autorovy poměry rovněž hlavní hrdina Šam ap Súrap. Během svého dobrodružství nebývale rychle dospívá, prožije přátelství i lásku. Od začátku je sice poněkud neobratný, ale pevný ve svých přesvědčeních. Nechybí mu jakási mladická nerozvážnost, která se ale ve světle poměrně vážných okolností ukáže býti velkou osobní odvahou, když se dokáže zastat slabších lidí a bezbranných zvířat.

"Šam si povšiml, že každý kolejmořský národ s výjimkou Streggoku, pokud se o něm začala bavit většina vlakařů streggockého původu, byl očerňován. Byl buď velký, nebo malý, příliš laxní, nebo přísný, příliš lakomý, příliš okázalý, příliš obyčejný, příliš pošetile štědrý. ...odlehlý Mornington potřeboval nadopovat náboženstvím. Manihiki, jak se žehralo, zdaleka nejmocnější městský stát v kolejmoří, drze ukazolvalo svaly válečnými vlaky. demokracie, jak se dodávalo, kterou se tak hlasitě holedbalo, byla šaráda ve vleku peněz. tak dále tak dále. Na obhajobu mu neposloužila ani podobnost s domovinou pomlouvačů." (Kolejmoří, str. 59-60)

Skrze Šama promítá Miéville do mladších čtenářů své známé postoje, a to jak sociální...

"Kolejmořské země znaly tolik zákonných soustav, kolik bylo jich samých. V některých existovali otroci." (Kolejmoří, str. 116)

... politické...

"Toto byl důsledek surového útoku, zmasakrování krajiny. ... Bažžerští se všude kolem rozhlíželi po následcích ropné války." (Kolejmoří, str. 271)

tak i filozofické...

"Někteří si stěžují ptají se: „Proč se musí všechno třídit do škatulek?“ jistě, něco na tom je. Nicméně toto silné puzení dělit, členit štítkovat je poněkud očerňováno. Takové konceptuální přeskupování je nevyhnutelné představuje rozumnou ochranu proti tomu, co by před námi jinak vyvstávalo jako naprostý chaos. Podstatné tedy není zda, ale jak věci členit." (Kolejmoří, str. 126)

Dělá to tentokrát velice střídmě, nijak tím nenarušuje proudění samotného příběhu.

Příběh Šama ap Súrapa

Krtkařský vlak Médés vyráží na svou další loveckou výpravu. Pro Šama je to ovšem premiéra. Zároveň se u vlakového doktora Fremla učí lékařskému řemeslu, ve kterém ale nenachází naplnění. Srdce ho táhne jinam a Šam je zmatený, svoji cestu teprve hledá. Jeho život nabere jiný směr, když výprava narazí na opuštěný vrak vlaku a hlavní hrdina v něm objeví tajemstvím opředený předmět.

Médés vede kapitánka Abachat Nafiová, posedlá honbou obřího krtkouna, Parod Jacka. Pro svou filozofii je ochotna obětovat úplně všechno, včetně své posádky. Analogie s Mobby Dickem je zde neskrývaná.

"V jisté fázi, již bylo obtížné stanovit nějak přesně, ale když k ní došlo, intuitivně to bylo možné poznat, se obvyklé lstivé přemýšlení o profesionální kořisti přehodilo na jinou kolej stalo se něčím jiným - věrností zvířeti, z něhož se stal pohled na svět." (Kolejmoří, str. 85-86)

Kolejmoří a jeho obyvatelé

Každou část knihy uvozuje ilustrace kolejmořských zvířat, připomínající něco mezi těmi ve starším vydání Klímova Utrpení knížete Sternenhocha a knihách Ondřeje Sekory.

"Rychlí plochozemští běžci jsou pěkné potvory, poví vám vlakaři o zvířatech, která s hladovou cílevědomostí pobíhají po povrchu, kde přeskakují koleje, ale největší hrůzu vyvolávají tvorové eruchtonní. Což je kolejmořské slovo. Znamená „to, co se dere z podzemí na povrch." (Kolejmoří, str. 46)

Kolejmoří je zabydleno pozoruhodnými, osobitými postavičkami, vytvořenými s láskou. China Miéville opět vykresluje krajinu i lidi, ale hraje si i s rytmem a typografickým vizuálem.

V Kolejmoří se Miéville zbavil zbytečné intelektuality, začal si psaní hravě užívat a ještě tak zvyšuje požitek z knihy. Sečtělejší čtenář se bude náramně bavit přiznanými narážkami na celou paletu časem prověřených literárních děl.

Celé vyprávění je kouzelnou jízdou. I přes strhující tempo dvou třetin knihy nejde o ploché čtení klouzající po povrchu. Miéville pokračuje v tradici dobrodružných knih nastolené velikány, jakými byli například Herman Melville, Alexander Dumas, Jules Vernes a Daniel Defoe. Čtení strhující, u kterého ale musíte přemýšlet. A protože je to svět plný mašinek, fantaskních tvorů, ale také dobře vykreslených postav, které si lehce oblíbíte, dokáži si Kolejmoří představit jako ideální čtení pro táty a jejich syny. Své si zde ale najdou všichni, koho dokáží nadchnout skvěle napsané příběhy.

"Nadšení je vir, stejně jako zvědavost, stejně jako posedlost." (Kolejmoří, str 238)

Kolejmoří
China Miéville
Nakladatel: Laser-books
Překlad: Milan Žáček
Obálka: Edward Miller
Rok vydání: 2013
Počet stran: 352
Rozměr: 130 x 200
Provedení: paperback
Cena: 339 Kč

Přidat komentář