RECENZE: Henry Chancellor, Podivuhodná dobrodružství Toma Scatterhorna 1 a 2

Článek od: Zuzana - 22.09.2012

Tom je jedenáctiletý blonďatý hubený chlapec. Jeho maminka, paní Scatterhornová, nebo jak jí oslovoval tatínek, pan Scatterhorn, miláček, působí dojmem osoby nadmíru rozumné, alespoň v této rodině. A jako ve skutečných rodinách maminka nemá křestní jméno. Je to prostě maminka. Za to tatínek se jmenuje Sam a velice rád řeší záhady. Jako třeba tu, jak to, že si ho lidé z Mezinárodní společnosti pro výzkum a zušlechtění hmyzu vybrali za spolupracovníka. Jednou v noci si tatínek sbalil batoh, vzal si síťku na motýly a potichu za sebou zaklapnul branku. Maminka pár dní předstírala, že ví, kam tatínek jel, ale Toma v noci budil její pláč. Pak se tatínek našel. V Mongolsku. A potřeboval pomoc. Praktická maminka provedla neslýchanou věc. Rozjela se do Mongolska tatínka zachránit. Toma svěřila do péče Jose a Melby Scatterhornových. A tak se Tom ocitl před Vánoci sám u příbuzných, které nikdy neviděl a o kterých maminka řekla, že jsou jiní, trochu výstřední. Nápis na domě, kde teď bude Tom přebývat, hlásá: Scatterhornovo muzeum, založeno léta páně 1906 sirem Henrym Scatterhornem pro povznesení obyvatel Dragonportu. Ať žije král! 

A tady dostal už tak dost rychlý a informacemi nabitý příběh ještě větší švih a spád. Stala se spousta důležitých věcí najednou. Muzeum Toma uchvátilo, ale i on si všiml, že všechno uvnitř, i budova sama, je poněkud zašlé a opelichané. 

Muzeum založili dva přátelé z nepřátelských rodin. Sir Henry Scatterhorn, vynikající lovec a August Catcher, fenomenální preparátor. Jeden lovil a druhý z úlovku dělal exponáty pro muzeum. 

O chátrající muzeum projevil zájem don Gervase Askary s dcerou Lotos. Ani don Gervase, ani Lotos nevzbuzovala v Tomovi důvěru a divil se, že strýček a teta jim chtějí muzeum prodat. Přičetl to navrub voňavému čokoládovému dortu, po kterém se příbuzní začali chovat divně. Jako by byli omámení. 

A muzeum skrývá i jiná tajemství. Exponáty vytvořené Arturem Catcherem žily svůj vlastní život. Volně se pohybovaly po muzeu a povídaly si mezi sebou. Úroveň hovoru se lišila podle toho, co Artur nastrkal do hlaviček vycpanin. Tak se Tom seznámil s dávno vyhynulým ptákem dodo, tedy madam dodo, velikým moudrým mamutem, poťouchlou opicí nosatou a drobnými ptáčky, kteří se ocitli jako hlupáčci na okraji této společenské skupiny, protože měli v hlavičkách stránky bible a jen otrocky opakovali slova, která na papíře uvízla. 

A to jsme teprve na sedmdesáté stránce! Do konce jich zbývá ještě plných 295. Zažijeme s Tomem strach, zimu, lítost i paniku, radost z poznání i zklamání z toho, že za odpovědí se derou další otázky. Jako by jich nikdy nebyl konec. Dozvíme se, jak to geniální Artur Catcher udělal, že jsou vycpaná zvířata živá, dozvíme se, co je don Gervase a Lotos zač. Co jsou zač ti pánové v černých kloboucích. A jak se Tom seznámil se sirem Henrym Scatterhornem a jeho přítelem Arturem, jak spolu lovili tygřici a jak za úlovek dostali velikánský safír a že Tom je cestovatelem v čase....  

Tom zatím objevil jen minulost a snad i budoucnost pro něj otevře svoje dveře. A cestovatele v čase je potřeba odstranit. Pořád do něčeho šťourají.

Milý pane Auguste a sire Henry,

nevím, co říct, kromě toho, že Vám děkuju. Děkuju za nejúžasnější dárek, jaký jsem kdy v životě dostal. Už jsem se rozhodl, co s ním udělám. Chci safír prodat a peníze použít na opravu muzea a Vašich zvířat, aby Scatterhornovo muzeum mohlo zůstat otevřené pro veřejnost. Strýček Jos slíbil, že mi pomůže. Říkal, že jednou to tady převezmu.
Prosím, poděkujte tátovi za dopis a dávejte na něj pozor. Někdy provádí ztřeštěné kousky. A vyřiďte mamince, že už se nemůžu dočkat, až se zase sejdeme doma.
Moc rád bych za Vámi přijel do Mongolska na návštěvu. Je toho tolik, co bych Vám chtěl vysvětlit, jenže sem to psát nemůžu. Ale je jedna důležitá věc, kterou by jste měli vědět. Jestli se zase někdy potkáte s donem Gervasem Askarym nebo jeho dcerou Lotos, buďte velice, velice opatrní. Mají modrou lahvičku, která patří Vám.

Srdečně zdraví  Tom

Když byl hotový, strčil dopis do obálky a nadepsal ji:

Pan A. Catcher a sir Henry Scatterhorn
Tosontsengelsk údolí
Mongolsko
Součastnost

Otevřel okno, položil obálku na římsu a s nadějí se zadíval k obloze zalité měsíčním světlem. Najde orlosup jeho dopis? Byla tu jistá pravděpodobnost...

Tímto dopisem končí kniha s názvem Tajemství muzea a pestrý život Toma Scatterhorna pokračuje svižným tempem v díle Skrytý svět. Vyprávění o Tomových příhodách je stejně strhující, ale přeci jen trochu jiné.

Tom maličko zestárnul, už je mu dvanáct, a je o hodně zkušenější a rozhodnější, než v době prvního setkání se strýčkem Josem a tetou Melbou.

Do příběhu vstupuje radiošpion doktor Arlo Smoot a jeho děti, Pearl a Rudy. Don Gervase Askary potřebuje zápisník, kam si Smoot zapisuje, co všechno během dne odposlechne z éteru. Jsou tam důležité informace. Don Askary Smoota a Rudyho zajme a Pearl uletí i se zápisníkem připoutaná k meteorologickému balonu. Letí a letí a uprostřed ohňostroje přistane v Dagonportu. Z otcova zápisníku se dozvěděla o Tomovi a rozhodla se požádat ho o pomoc. Tím se tyto dvě linie příběhů spojí a Tom i Pearl se společně vydávají hledat bájné město Scarazand, které vybudoval hmyz. Mysleli si, že don Gervase vězní Smoota a Rudyho právě tam. I Tomovi rodiče se ztratili. Příběh střídají jednotlivé nástrahy políčené na Toma, Perl a jejich přátele a mazané biologické špionské pomůcky dětem pomáhají dostat se na místa, ze kterých se živý člověk nikdy nevrátil. Znovu se setkáme s Arturem Catcherem a sirem Henrym Scattrerhornem, seznámíme se s mladou dámou, pilotkou letadla Trixie.

Tom s Perl opravdu město našli. Velice se podobalo společnosti lidí, která u nás zanikla rokem 1989. Brouci si mezi sebou dokonce říkali soudruhu a křížence a  brouky staré odsunuli na dno města, na okraj společnosti!

 Toto je asi důvod, proč se mi první díl líbil více než druhý. Ale dětem bez vlastního prožitku té doby by to nemělo vadit. Jen by se jim celé společenství brouků mělo zdát divné a nezdravé.

 Příběhy o Tomovi Scatterhornovi jsou určeny hlavně dětem (v titáži je poznámka: pro děti od 10 let), ale svým téměř detektivním obsahem uspokojí i čtenáře daleko starší. Spisovatel Henry Chancellor, který tyto dvě knihy pečlivě promyslel a napsal, se narodil v Londýně a celý život v Anglii žije, pro své příběhy využil prostředí, které dobře zná. Několik let se věnoval tvorbě reportáží o špionech, uprchlících, obchodnících s čajem a žoldácích, díky nimž procestoval celý svět a proto i události v knize odehrávající se mimo Anglii (Jižní Amerika, Mongolsko, korálové ostrovy) jsou svým prostředím autentické. Jako z malého cestopisu.  

Muž na saních zaklapl hodinky a zastrčil je do kožichu.
" Myslíš, že se to opravdu podařilo?"
" Kdy se tobě něco nepodařilo, Auguste, starouši?" opáčil sir Henry a poplácal ho po zádech. " Tak pojď, podíváme se, co dělá ten blázen Nick Zumsteen."
Práskl bičem a popohnal spřežení. Vyrazili údolím, zalitým měsícem, k zamrzlé lodi na jezeře...

A hned se nabízí oslí můstek ke třetímu dílu.

Podivuhodná dobrodružství Toma Scatterhorna I: Tajemství muzea /The Remarkable Adventures of Tom Scatterhorn I: The Museum's Secret/
Chancellor, Henry

Nakladatel: Argo
Překlad: Jana Jašová
Obálka: Christopher Gibbs
Redakce: Petr Matoušek, Alena Pokorná, Alexandra Švolíková
Rok vydání: 2009
Počet stran: 360
Rozměr: 150 x 215
Provedení­: hardback
Cena: 298 Kč

Podivuhodná dobrodružství Toma Scatterhorna II: Skrytý svět /The Remarkable Adventures of Tom Scatterhorn II: The Hidden World/
Chancellor, Henry

Nakladatel: Argo
Překlad: Stanislava Pošustová-Menšíková
Obálka: Christopher Gibbs
Redakce: Jitka Cardová, Alena Pokorná, Alexandra Švolíková
Rok vydání: 2011
Počet stran: 416
Rozměr: 150 x 215
Provedení­: hardback
Cena: 389 Kč

Přidat komentář